'Tropic Thunder'-film beïnvloedt het gewone leven
Ben Stillers film, tropische donder, bevat een vernederende uitbeelding van een ontwikkelingsgehandicapt personage, een slecht geschreven script en een 'film in een film' die casual gebruik van haattaal die mensen met een verstandelijke beperking vernedert, bevordert.

De woorden worden gebruikt in directe verwijzing naar het karakter Simple Jack, niet zoals het gedachteloze gemeenschappelijke gebruik dat vaker wordt gehoord in verwijzing naar slechte beslissingen door intellectueel gemiddelde of begaafde mensen. Degenen die zich aangetrokken voelen tot de film na het horen van de controverse, evenals degenen die de televisiepromoties zien die de middelmatigheid van de productie verdoezelen, zullen gemakkelijk herkennen dat de meest kwetsbare personen in onze gemeenschap nog steeds het doelwit kunnen zijn van vernedering en kwelling zonder enige angst voor vergelding of veroordeling.

Mijn zoon zou zijn vriendin hebben meegenomen om de film te zien tijdens het openingsweekend. Ze weten dat een "R" -beoordeling voor een komedie alleen voor volwassenen is, en ze lezen filmrecensies om ervoor te zorgen dat ze hun zuurverdiende geld niet uitgeven aan een kerel.

Ik weet niet hoe ver in de film het zou zijn geweest voordat ze werden aangevallen door wat Dave Hingsburger 'de woorden die als een vuist raakten' noemt - en toen in het donker zat te luisteren naar het gelach van het publiek rondom hen, mensen die ze tot dan toe hebben vertrouwd.

Ik had misschien een paar rijen achter hen gezeten, denkend dat ik van een eenvoudige avond uit met een paar van mijn eigen vrienden zou genieten, en de problemen van de tijd een tijdje uit ons hoofd zetten. Als ik voorbereid was geweest, had ik misschien gesist, uitgejouwd of iets over de dialoog geschreeuwd. Alles om mensen af ​​te leiden van de afbeeldingen en hen af ​​te leiden van de gemene berichten.

Ik zou waarschijnlijk te verbluft, beschaamd en verward zijn geweest om toen iets te zeggen. Het zou me niet lang hebben gekost om naar beneden te krabbelen en mijn zoon en zijn geliefde daar weg te leiden. Ik zou nog een dag moeten terugkomen om een ​​terugbetaling van onze tickets en drankjes te eisen - of misschien zou ik helemaal nooit meer teruggaan. Veel theaterbezoekers die recensies hebben geschreven op filmwebsites vermelden dat het betalen van hoge ticketprijzen om een ​​kalkoen als Tropic Thunder te zien na het lezen van positieve beoordelingen in publicaties die eigendom zijn van dezelfde bedrijven die eigen filmstudio's zijn, de reden is waarom ze liever wachten om dvd's te huren. Dit zorgt ervoor dat gemeenschapstheaters failliet gaan.

Dankzij waarschuwingen op de downsyndroomlijst die me doorverwezen naar de PatriciaEBauer.com-website, de blog van Dave Hingsburger en de opmerkingen van Terri Mauro, wist ik al dat de verkeerd geadresseerde beledigingen in tropische donder zou een probleem zijn voor mijn zoon, zijn vriendin en onze hele gemeenschap. Het is jammer dat de meeste theatermedewerkers en filmliefhebbers met ontwikkelingsstoornissen niet werden gewaarschuwd voor de afwijkende inhoud, net zoals het jammer is dat reguliere filmpatiënten niet werden gewaarschuwd voor de lage kwaliteit van het schrijven en regisseren. Met eerlijke beoordelingen zou de film uit de bioscoop zijn voordat 'mond-tot-mondreclame' hem doodde.

Ik ben dankbaar dat advocaten het woord hebben verspreid, hoewel het toen aan mij viel om mijn zoon te laten weten dat Ben Stiller haattaal in het script had geschreven en ook een personage speelde dat speciaal was ontworpen om een ​​verachtelijk stereotype van een ontwikkelingsgehandicapt personage te portretteren.

Het was aan mij om uit te leggen dat er veel herhalingen van het woord 'r # tard' zijn, waaronder twee nieuwe 'catchphrases' die pestkoppen de komende twintig jaar zouden schreeuwen.

Ik moest onze informele middag doorsnijden met het nieuws dat enkele van zijn favoriete acteurs in een gruwelijke film zaten waarin hij nadrukkelijk gebruik maakte van hatelijke opmerkingen die ze alleen konden toeschrijven aan creativiteit en vrije meningsuiting. Ik moest hem vertellen dat de filmmakers een vreselijke promotiewebsite hadden samengesteld, tuggspeedman.com voor de 'film in een film' die DreamWorks pas van het internet verwijderde na krachtige protesten van belangenorganisaties.

Omdat advocaten van plan waren om tegen de film te protesteren en informatie te verstrekken aan theaterbezoekers op de premier in Los Angeles, vroeg ik of hij naar onze multiplex in de buurt wilde gaan en mensen laten weten dat de film, de taal en thema's beledigend, kwetsend en bedreigend waren voor kinderen en volwassenen met een handicap. Ik verzekerde hem dat de meeste mensen walgen om te horen wat Ben Stiller grappig vond.

Hij zei dat hij niet bij mensen wilde zijn die dat woord gebruikten of het in de bioscoop hadden gehoord. Geen discussie. Dat betekende dat we geen andere films in het nieuwe theater in het winkelcentrum zouden zien, of winkelen zouden plannen, in de hoop om publiek te vermijden dat geïnspireerd zal raken om de vangstwoorden te schreeuwen die de filmmakers zo trots zijn dat ze schreven.

We zaten de volgende dag in de auto boodschappen te doen toen mijn zoon en ik dat woord op de radio hoorden. Hij verhuisde snel om van station te veranderen, maar ik vroeg hem te stoppen en zei dat ze daarover moesten praten tropische donder - anders zou niemand dat woord op de radio gebruiken. En ja hoor, de volgende stem die we hoorden was Timothy Shriver, die uitlegde waarom haattaal en het gemene stereotype van het Simple Jack-personage gewoon fout waren.

Even was ik zo blij dat mijn zoon de woorden van Timothy Shriver hoorde. Ik zette het geluid harder zodat hij kon horen dat ik niet de enige was die zich uitsprak tegen de haattaal, het script en de afbeelding van een personage met ontwikkelingsstoornissen.

Helaas volgden de jonge DJ's de woorden van Timothy Shriver op met de soundtrack van de volledige scène uit de film over 'voluit gaan', en zeiden dat het de grappigste scène in de film was en het jonge publiek voorlezen over het belang van vrijheid van meningsuiting en creativiteit, enz. Een paar minuten lang legde de arrogante jongeman uit hoe Timothy Shriver en mensen met een handicap het de hele tijd verkeerd hebben gedaan. Het was veel erger dan waar ik Evan voor had gewaarschuwd toen hij de filmadvertentie op tv zag.

Ik kon mijn zoon, of iemand in onze familie of gemeenschap, niet beschermen door hem buiten het theater te houden. De taal en de houding stroomden uit de radio, gericht op alle andere jongeren onder de 30 in de gemeenschap die zo hongerig zijn naar entertainment dat ze luisteren naar elke dreck die wordt uitgespuwd.

Toen mijn zoon de speciale kleuterschool begon, was ik geschokt toen ik hoorde dat hij en zijn klasgenoten de betekenis van het woord 'haat' hadden geleerd van leraren die vonden dat het gepast was om driejarigen voor te bereiden op dat gevoel van volwassenen en andere kinderen in onze gemeenschap.

Voor zijn vierde verjaardag zag ik hem voor de eerste keer terugdeinzen toen hij het woord r # tard hoorde gebruiken in een informeel gesprek aan een restauranttafel naast de onze.

Al die jaren later zat hij recht voor zich uit te luisteren naar een anders saaie punk die op de radio praatte over hoe woorden er niet toe doen en Timothy Shriver krijgt gewoon niet wat Ben Stiller probeerde te doen. We komen meer te weten dan we ooit wilden weten over wat hij heeft bereikt.

De meeste critici die het hebben gezien tropische donder en worden * niet * gestoord door de taal, marketing of afbeelding van het Simple Jack-personage en erkennen nog steeds dat het een middelmatige film is. Waardeloze films leven lang op dvd's. Ik verwachtte dat ze alle marketingstops zouden uithalen om de meest aanstootgevende scènes in de film te promoten, en de dvd zou ongetwijfeld de promotie-stukjes TuggSpeedman.com bevatten die DreamWork van internet had gehaald.

Ik vroeg lezers om het woord te verspreiden; om het forum te zien dat aan dit artikel en deze webpagina is gekoppeld om bronnen en informatie te vinden, of gebruik een zoekmachine om meer te weten te komen over het protest en de boycot. Onze stemmen voegden zich bij zoveel anderen dat wanneer de film op kabel wordt afgespeeld, het r-woord wordt vervangen en het kan hetzelfde zijn met video's.

Blader in uw plaatselijke boekhandel, openbare bibliotheek of online winkel voor boeken zoals Geschenken - Moeders denken na over hoe kinderen met het syndroom van Down hun leven verrijken

'Tropic Thunder' bevindt zich in het midden van een vuurstorm
Voorstanders van gehandicapten veroordelen spoof
//www.seattlepi.com/ae/movies/article/Tropic-Thunder-finds-itself-at-the-center-of-a-1281999.php

De woorden die slaan
//www.abc.net.au/rampup/articles/2013/08/30/3837517.htm

Patricia Bauer - Washington Post
Een woord, een film en de strijd van mijn familie

Terri Mauro
Satire betekent dat je nooit hoeft te zeggen dat het je spijt
//specialchildren.about.com

Synopsis van Patricia Bauer
van de verhaallijn, aanstootgevende scènes en taal
in tropische donder
//www.patriciaebauer.com

Tropic Thunder en het R-woord
(Over internationale distributie van de film)
Het aanstootgevende portret van Hollywood van een persoon met een verstandelijke beperking mag niet worden getolereerd
//www.guardian.co.uk

Advocacy-materialen:
Aankondiging van openbare dienst op blueberryshoes.com

AAPD-verzoekschrift

Woorden Hit Like A Fist-kaarten

John Franklin Stephens
Op-Ed in de Roanoke Times
When Words Wound at PatriciaEBauer.com

Second Thoughts on the Tropic Thunder Boycott
//www.coffebreakblog.com/articles/art58300.asp

TBTL - Radio Show 710 KIRO Nieuws Talk
//www.mynorthwest.com/?nid=133&cmsid=93

Die show is online beschikbaar om te downloaden - het was de eerste dag dat 710 KIRO simulcast was op FM om 97.3 en op Comcast Cable 985.