Auld Lang Syne
Vers 1

Mocht een kennis worden vergeten,
En nooit aan me gedacht?
Mocht een kennis worden vergeten,
En auld lang syne!


Misschien heb je de bovenstaande woorden gehoord of gezongen aan het begin van een nieuw jaar of aan het einde van een Burns Supper. Auld Lang Syne wordt toegeschreven aan Robert Burns, hoewel hij geen aanspraak maakte op het gedicht. Burns was geïnteresseerd in en onderzocht oude Schotse volksliederen, en er wordt aangenomen dat hij misschien wat input heeft gehad voor de formulering van latere verzen Auld Lang Syne is zijn interpretatie van een oud Schots volksliedje. Auld lang syne betekent "lang geleden" of "lang geleden"; dus vraagt ​​dit eerste vers of we ons herinneren die we in het verleden / verre verleden hebben gekend, met de impliciete suggestie dat het goed is om die lang geleden of ver weg te herinneren. Zelfs als je het eerste vers van niet kent Auld Lang Syne je kent het koor misschien wel ...


Refrein

Voor auld lang syne, mijn jo,
Voor lang vervlogen tijden,
We nemen nog een kopje o vriendelijkheid,
Voor lang vervlogen tijden.


Oudere Scots-versies zeggen mijn jo aan het einde van de eerste regel van het refrein; de meer anglicized versie - degene waarmee ik ben opgegroeid - vervangt mijn jo met mijn beste die dezelfde betekenis heeft. Mensen zingen vaak omwille van de oude lang syne als de laatste regel van het refrein, waardoor een noot voor elk woord mogelijk is.


Vers 2

Weet jij meer dan het eerste couplet en het refrein? Als dat zo is, ben je ongebruikelijk, want hoewel dit nummer in de Engelstalige wereld bekend is, is het meestal het eerste couplet en refrein, vaak meerdere keren herhaald, dat tijdens bijeenkomsten wordt gezongen.

En je zult zeker je pint zijn!
En ik zal zeker de mijne zijn!
En we nemen nog een kopje o vriendelijkheid,
Voor lang vervlogen tijden.


Dit vers suggereert dat zowel de schrijver / zanger als hun metgezel (s) hun eigen pintbeker kopen, waarna ze samen zullen drinken ter nagedachtenis aan vrienden, familieleden en kennissen die ze al vele jaren niet hebben gezien.


Vers 3

We rennen rond de braes,
En pou'd de Gowan prima;
Maar we hebben een vermoeide fitt gelopen,
Sin 'auld lang syne.


Het derde vers gaat van het algemene naar het bijzondere en spreekt over de relatie van de schrijver met een persoon uit zijn verleden. Hij spreekt over rondrennen in heuvels (in Schotland het woord brae kan worden gebruikt voor alles, van een lichte helling tot een steile heuvel). Hij spreekt over hen die dasies (gowan) samen plukken, en zegt dan dat omdat ze elkaar kenden, ze zich alleen al vele vermoeide kilometers hebben afgevraagd (mony een vermoeide fit).


Vers 4

We hebben betaald voor de brandwond,
Frae ochtendzon tot dineren;
Maar zeeën tussen ons vlechten gebruld
Sin 'auld lang syne.

Dit vers ontwikkelt het verhaal van een vriendschap / relatie die verder is gegaan. De schrijver spreekt van 's morgens vroeg tot' s avonds laat in een stroom (brandwond) peddelen. Maar omdat ze van zulke eenvoudige genoegens genoten, hebben zeeën tussen hen gebruld - de suggestie is dat ze in verschillende landen wonen. Dit kan een deel zijn van de reden waarom het nummer tot ver buiten Schotland populair is en aantrekkelijk is voor Schotse gemeenschappen in verschillende delen van de wereld die hun Schotse erfgoed waarderen.


Vers 5

En er is een hand, mijn vertrouwde fiere!
En ik help je wel!
En we nemen een juiste gude-willie-waught,
Voor lang vervlogen tijden.


Dit laatste vers heeft de oorsprong van de traditie om gekruiste handen samen te voegen in een enorme cirkel tijdens het zingen Auld Lang Syne. De schrijver biedt zijn hand aan een vriend aan en vraagt ​​de vriend hem in ruil daarvoor een hand te geven. Hij stelt voor dat ze allebei een goede wil drinken voor degenen die ze lang geleden kenden, ze het beste wensen en ervoor zorgen dat ze niet worden vergeten. Voor degenen die de hele vijf verzen doornemen (met refreinen ertussen), is het laatste refrein opwindend - iedereen zal zich waarschijnlijk de woorden herinneren, vooral omdat dit hun vijfde slag in het refrein is!

Video-Instructies: Auld Lang Syne (with lyrics) (Mei 2024).