Strong's Concordance - A Mighty Tool
Pak dat twee-inch dikke boek en blader door de pagina's. Ziet eruit als een woordenboek, maar wat zijn al die cijfers? Waarom alle fragmenten van zinnen en rare koppen? Veel squiggly niet-Engelse letters in sommige secties. Veel te veel obscure afkortingen. En de afdruk is klein! Snel, leg het terug op de plank.

Nee, doe dat niet. Kom op, maak het weer open. Het is echt een handig hulpmiddel dat iedereen die geïnteresseerd is om dieper in Gods ongelooflijke geschenk aan ons te graven, Zijn Woord (dat is LOGOS, woord 3056), kan leren gebruiken. Je moet gewoon een paar minuten reserveren om erachter te komen hoe het ding werkt. Het is eenvoudiger dan je dvd-afstandsbediening, dat beloof ik.

De concordantie is georganiseerd in vier secties. De eerste is de Main Concordance. Deze 1500 pagina's bevatten een lijst van elk woord in de Bijbel (KJV) en elk voorkomen van elk woord. De woorden zijn alfabetisch gerangschikt en de gebeurtenissen worden weergegeven in volgorde van hun verschijning in de Schrift, het Oude Testament en vervolgens het Nieuwe Testament.

Het tweede deel is de "Bijlage van artikelen, voegwoorden, voorzetsel, enz." Als het woord dat u zoekt niet in de hoofdconcordantie staat, staat het in deze sectie. Ik gebruik dit deel niet veel, maar als je echt alle plaatsen moet weten waar het woord AND in de Bijbel wordt gebruikt, kun je ze in dit gedeelte opzoeken.

Het derde en vierde deel zijn het vlees van het boek. Sectie drie is het "Hebreeuws en Aramees woordenboek van het Oude Testament." U herinnert zich misschien dat een paar kleine delen van de OT in het Aramees zijn geschreven en de rest in het Hebreeuws. Sectie vier is het 'Griekse woordenboek van het Nieuwe Testament'.

In deze woordenboeksecties worden de Griekse en Hebreeuwse woorden in alfabetische volgorde weergegeven, maar zijn ze ook genummerd. Dat is handig als je, net als ik, niet echt bekend bent met het Griekse en Hebreeuwse alfabet! In elke invoer wordt het woord geschreven in de Griekse of Hebreeuwse letters, vervolgens een equivalent in de Engelse letter en vervolgens opgesplitst om u te laten zien hoe u het uitspreekt. De oorsprong van het woord wordt uitgelegd, samen met technische zaken over welk deel van de spraak het is, en vervolgens de definitie (s). Ten slotte worden de verschillende manieren vermeld waarop dat specifieke Griekse of Hebreeuwse woord in het Engels is vertaald.

Bijvoorbeeld: het woord LIEFDE wordt 307 keer gebruikt in de KJV-bijbel. In de Hoofdconcordantie, onder de kop LIEFDE, staan ​​de verzen waarin dit woord voorkomt in volgorde, beginnend met Genesis 27: 4 en eindigend met Openbaring 3:19. Een paar sleutelwoorden van elk vers zijn opgenomen, met alleen een “L” voor LIEFDE (om ruimte te besparen). Dus als je op zoek bent naar dat vers over 'heb je vijanden lief', kun je de lijst met versfragmenten scannen tot je dit vindt: 'L je vijanden, zegen hen dat ...' Blijf op die lijn, ga met je vinger naar je toe en je ziet de referentie, Mt 5:44. (Dat is Matthew, en alle afkortingen voor de boeken staan ​​voor jou op een pagina vermeld.)

Er is nog een kolom in de lijst en het is de sleutel om echt in te graven. Het is het nummer van de sterke. In het bovenstaande voorbeeld is het nummer 25. Ga terug naar de pagina's van het Griekse woordenboek en zoek woord 25. U zult zien dat het 'agapao' is. Dan is er het woord oorsprong en grammaticadetails, dan de definitie: liefhebben in sociale of morele zin. Het woord wordt ook vertaald als 'geliefde'. En een laatste zin in de inzending moedigt je aan om 25 te vergelijken met 5368, wat 'phileo' is, een ander Grieks woord dat in het Engels is vertaald als LIEFDE.

Dat brengt me bij het laatste coole ding dat ik onder uw aandacht wil brengen. Terug in de Hoofdconcordantie, onder het kopje LIEFDE, geven de cijfers van de Strong aan dat acht verschillende Hebreeuwse / Aramese woorden en negen Griekse woorden allemaal in het Engels zijn vertaald als LIEFDE. Veel van deze zijn slechts variaties in de tijd of een deel van de spraak, maar soms zijn het totaal verschillende woorden. Agapao en phileo hebben een heel verschillende betekenis, en wetende dat dit nieuw licht werpt op passages zoals Johannes 21, waarin Jezus Petrus blijft vragen of hij van hem houdt. Zoek het op en je zult zien wat ik bedoel.

Nieuwere edities van Strong’s hebben alternatieve spelling van sommige woorden toegevoegd, om het gemakkelijker te maken om de overeenstemming te gebruiken met andere versies dan KJV. Als u echter een parafrase leest, zoals de Levende Bijbel of de Boodschap, zult u niet veel hulp van Strong vinden. Het werkt beter met woord voor woord vertalingen zoals de NKJV en NASB.

Er zijn veel edities van Strong's Ex exhaustive Concordance op de markt. Er zijn zelfs grote gedrukte edities beschikbaar, waarvoor ik in toenemende mate dankbaar ben als de verjaardagen voorbij komen.Blader door de verschillende edities totdat u er een vindt die bij u past. Gebruik het dan in je Bijbelstudie. Je zult veel profijt hebben als je gemakkelijk alle verzen vindt die je wilt, en de schaduwen van betekenis in de Hebreeuwse en Griekse woorden verkent die door de oorspronkelijke schrijvers worden gebruikt onder inspiratie van God, die het Woord is - dat is LOGOS - zie Johannes 1: 1 .





Video-Instructies: What Is a Bible Concordance? | The Bible (April 2024).