Caribische namen
Volgens onderzoek van de BBC werden ongeveer 16 miljoen Afrikaanse slaven tussen 1640 en 1807 naar het Caribisch gebied getransporteerd, met emancipatie op de Britse eilanden pas in 1838. Hoewel veel van de plantages volledig verdwenen zijn of in puin liggen, een van de meest blijvende erfenissen uit dit tijdperk is de achternaam.

Ontdaan van hun voornaam, namen de meeste slaven en hun nakomelingen de titel van hun plantage-eigenaar, dus de overvloed aan oude Britse namen in de regio. Doorzoek het telefoonboek op een van de voormalige Britse eilanden, van Jamaica en Barbados tot Nevis en Anguilla, en het oog zal worden getrokken naar kolom na kolom van Brookses, Browns, Smiths, Clarkes, Flemings, Smiths en Williams, onder anderen.

Op sommige kleinere eilanden wordt het fenomeen extreem. Bezoek Saba en het eiland lijkt gelijk verdeeld te zijn tussen de Johnson- en Hassell-afkomst, afstammeling van een handvol Schotse, Ierse en Nederlandse kolonisten. Of ga naar Great Exuma op de Bahama's en ontdek een eiland waar meer dan de helft van de bevolking de achternaam Rolle draagt, geërfd van Lord Rolle, een katoenplanter uit de 18e eeuw, en mogelijk in de grootste stad Rolleville van het eiland woont. In St. Barths is het moeilijk om te ontsnappen aan de hegemonie van de Greaux-clan, die voor het eerst in de 17e eeuw uit Normandië en Bretagne arriveerde om als herders en boeren uit de dorre, rotsachtige rots te leven en nu een beetje meer geniet sybaritische levensstijl neigt naar megayachts.

Bijnamen en Slang
Als het Caribisch gebied weinig keus had als het ging om achternamen, is de regio er goed in geweest om bijnamen te verzinnen, zelfs als de overgrote meerderheid veel te schandelijk is om op te nemen [Hint: blader door een lijst met Caribische slang en er zijn bijna meer manieren om te beledigen iemands voorkeuren en afkomst dan zijn er mensen om te beledigen]. Sommigen worden echter herhaaldelijk gehoord en zijn het waard om te weten:

In de Franse eilanden Guadeloupe en Martinique, de term “Beke” verwijst naar een blanke persoon van Franse grootstedelijke afkomst. De term kan liefdevol worden gebruikt, maar krijgt meer opdringerige connotaties wanneer discussies zich richten op de overweldigende dominantie van de economie door het handjevol Béké-families.

De Nederlandse eilanden Aruba, Bonaire, Curacao en St. Maarten gebruiken het Papiamentu-woord “Makamba” in dezelfde zin, dit keer verwijzend naar Europees Nederlands. Nogmaals, de tag kan luchtig of giftig zijn, afhankelijk van de context.

Het bijnaam "Yankee" of "Yank" duikt af en toe op van Jamaica naar Trinidad, en de eilanden daartussenin. Hoewel het kan worden gebruikt als een kort woord om Amerikanen of (zonde van alle zonden) Canadezen te beschrijven, dient het ook als een ironische, luchtige belediging om een ​​Caraïbische persoon te beschrijven waarvan wordt gedacht dat deze de Amerikaanse maniertjes beïnvloedt, met name in speech of jurk.

De Dominicaanse Republiek gebruikt een aantal heerlijk nieuwsgierige uitdrukkingen om relevante fenomenen te beschrijven. Het woord “Cocolo” verwijst naar Engelstalige immigranten of werknemers van de andere Caribische eilanden, die oorspronkelijk naar steden zoals San Pedro de Macoris kwamen om aan de haven te werken. Men denkt dat het woord een corruptie is van 'Tortola', een van de eilanden op de Britse Maagdeneilanden waar zeilers vandaan kwamen. Houd er rekening mee dat in moderne Dominicaanse en Puerto Ricaanse slang het woord een robuustere, aanstootgevende betekenis heeft. De Dominicaanse Republiek gebruikt ook de uitdrukking “Sanky Panky” om de jonge mannen te beschrijven die voortdurend aandacht vragen voor oudere vrouwelijke toeristen die het eiland bezoeken. Hoewel het nauwelijks een ereteken is, gaf de uitdrukking zijn naam aan een populaire Dominicaanse komedie uit 2007 over dit onderwerp.

Tot slot, om een ​​wat vrolijkere of vrolijkere toon te eindigen, zijn er twee zinnen die voorkomen op bepaalde eilanden waarvan de enige bedoeling is om de dag op te vrolijken. Wat de context ook is, als iemand je belt “Doudou” op de Franse eilanden, Haïti of Trinidad, of “Dushi” op de Nederlandse eilanden noemen ze je gewoon 'lieverd' of 'mijn lief'.

Video-Instructies: TOP 10 MEEST VERWOESTENDE ORKANEN! ???? (Mei 2024).