Aussie Sayings N - P
N-P



Er is een overvloed aan websites in internetland die de unieke straattaal van Australiërs belicht. We weten wat een sheila of een non is, maar vaak heb ik gezien hoe buitenlanders volledig verbijsterd waren toen een Australiër met unieke Australische gezegden liet vliegen.

Dus ik probeer je zoveel mogelijk Aussie-uitspraken te brengen als ik kan verzamelen, samen met een begrijpelijke verklaring van precies wat ze betekenen. Veel plezier!

Zeggen: Geen vliegen over jou Betekenis: een opmerking dat een persoon snel of slim is of een doorzetter is
Hoe dit gezegde te gebruiken: god, kijk hoeveel je hebt bereikt, geen vliegen op je

Zeggen: geen zorgen Betekenis: een heel typisch Australisch gezegde dat betekent, maak je geen zorgen, het kan worden gedaan of het is een plezier
Hoe dit gezegde te gebruiken: Ja, ik kan dat zonder zorgen, ik vind het niet erg om dat te doen, geen zorgen.

Zeggen: Niet op je leven Betekenis: op geen enkele manier in de wereld, absoluut niet
Hoe dit gezegde te gebruiken: Ik zwem niet met krokodillen, niet in je leven
Zeggen: Niet de volledige Quid Betekenis: Een beetje traag in het hoofd, niet volledig functionerend

Hoe dit gezegde te gebruiken: Arme oude Bruce, hij is niet de volledige tegenpartij
Zeggen: Geen kangoeroes in de bovenste paddock Betekenis: niet genoeg hersenen
Hoe dit gezegde te gebruiken: Arme oude Bruce, geen kangoeroes in de bovenste paddock

Zeggen: Nu zal dat een glimlach op je wijzerplaat zetten Betekenis: nu zal dat een glimlach op je gezicht toveren
Hoe dit gezegde te gebruiken: Je hebt de loterij gewonnen - nu zet je een glimlach op je wijzerplaat.

Zeggen: Op je fiets Betekenis: Ga onmiddellijk weg, ga weg, stap uit
Hoe dit gezegde te gebruiken: Je kunt zo niet tegen me praten op je fiets

Zeggen: Eén voor Justin Betekenis: neem een ​​andere voor het geval dat
Hoe dit gezegde te gebruiken: Ik neem nog een taart voor mij en een voor Justin

Zeggen: Eén voor Ron Betekenis: heb er een voor later.
Hoe dit gezegde te gebruiken: Ik neem er een alleen voor Ron.

Zeggen: Buiten in de stokken Betekenis: weg in de bush, voorbij de stad
Hoe dit gezegde te gebruiken: Hij bouwde een hut weg in de stokken

Zeggen: Passeer het dode paard Betekenis: Dood paard is slang voor saus
Hoe dit gezegde te gebruiken: Geef alsjeblieft het dode paard door voor mijn vleespastei.

Zeggen: Porky Pies Betekenis: leugens vertellen
Hoe dit gezegde te gebruiken: Ik denk dat Gabrielle vleespasteien vertelt.

Zeggen: Trek de wol over je ogen Betekenis: verberg iets voor iemand of misleid hem

Hoe dit gezegde te gebruiken: deze kerel is zo sluw dat hij de wol over je ogen kan trekken.

Zeggen: Trek je vinger uit Betekenis: ga ermee door, stop met vertragen en doe het.

Hoe dit gezegde te gebruiken: Je hebt gezegd dat je het gazon gaat maaien, wat dacht je van je vinger eruit trekken.

Video-Instructies: Jennifer Lawrence and Joel Edgerton Teach Kentucky and Aussie Slang | Vanity Fair (Mei 2024).