Impact van bloedgroepovertuigingen in de Japanse samenleving
Het is algemeen bekend onder de Japanners dat bloedgroep de persoonlijkheid van een persoon kan bepalen, en dat ze het als een feit beschouwen. Dit geloof beïnvloedt het leven van Japanse mensen op verschillende manieren.

De meerderheid van de bloedgroep van Japanse mensen is A. Mensen van bloedgroep A vertonen veel kenmerken van een typisch Japans - verantwoordelijk, gereserveerd, patiënt, enz. Het is zeer waarschijnlijk dat dit feit het wijdverspreide geloof in Japan verklaart dat bloedgroepen bepalen de persoonlijkheid van mensen.

In vergelijking met bloedgroep A, is er een veel lager aantal Japanners met bloedgroep B. Mensen van deze bloedgroep worden beschouwd als individualistisch en zijn uitgesproken.

Elke bloedgroep bestaat uit positieve en negatieve eigenschappen, maar de B-bloedgroep wordt beschouwd als de ergste in de Japanse samenleving. Dit komt omdat de kenmerken van een persoon met bloedgroep B niet typerend zijn voor de gemiddelde Japanner en daarom niet passen in de groepsmentaliteit van de Japanse samenleving. Daarom wordt het in Japan beschouwd als een "slechte" bloedgroep.

Hoewel mensen van AB- en O-bloedgroepen in Japan bestaan, zijn ze meestal niet het onderwerp van discussie onder de Japanners - waarschijnlijk zijn ze niet zo interessant in vergelijking met mensen van bloedgroep B.

De Japanners zijn dol op drinkpartijen, nom み 会 "nomi kai" genoemd. In dergelijke partijen hebben ze de neiging om meer plezier te drinken met mensen van bloedgroep B, vergeleken met die van bloedgroep A. Dit komt omdat, vanwege hun persoonlijkheid, de woorden en daden van bloedgroep Bs wanneer ze dronken worden meestal interessant. In feite, hebben dronken bloedgroepen Bs de neiging om een ​​vechtpartij te beginnen wanneer ze gepest worden voor hun bloedgroep. Aan de andere kant, dronken bloedgroep zoals zogenaamd relatief gereserveerd en gecontroleerd blijft - met andere woorden, saai.

Basisschoolleerlingen en middelbare scholieren in Japan geloven allemaal in de relatie tussen bloedgroep en persoonlijkheid, en dit is zeer waarschijnlijk omdat ze constant door deze volwassenen om hen heen worden gevoed. Zelfs als ze volwassen worden, blijft dit geloof vast in hun gedachten en harten. Een Japanner kan een sterke indruk van anderen maken, gewoon op basis van alleen zijn bloedgroep.

Hoewel het geloof in bloedgroep en de relatie met persoonlijkheid wordt gedeeld door alle Japanners, varieert de mate waarin ze erin geloven van persoon tot persoon. Vooral vrouwen geloven er eerder in dan mannen. Compatibiliteit met bloedgroepen is zelfs een belangrijke factor voor Japanse vrouwen die op zoek zijn naar een partner.

Ondanks de bloedgroepovertuigingen die in Japan bestaan, is bloedgroepdiscriminatie op de werkplek niet echt wijdverbreid in Japan. Kleine bedrijven kunnen de neiging hebben om naar die van een bepaalde bloedgroep te zoeken bij het zoeken naar nieuwe werknemers, maar dergelijke discriminatie bestaat niet in de grotere.

De Japanners weten wel dat dit geloof in de relatie van bloedgroepen met persoonlijkheid bijgelovig is, maar ze geloven er toch in. Probeer tegen hen te beweren dat het geen wetenschappelijke basis heeft, en je zou een sympathieke blik kunnen krijgen die zegt: "Ah, arm ding" in ruil daarvoor. In het beste geval krijgt u helemaal geen antwoord. Een Japanse persoon proberen te overtuigen dat zo'n overtuiging gebrekkig is, is als bergen verzetten. Dat is het wonder van de geest van een Japanner.

Zoals met hun tegenstrijdige overtuigingen in religie die in een vorig artikel zijn benadrukt, is het zeer waarschijnlijk dat het geloof van het Japanse volk in bloedgroep en persoonlijkheidsrelaties voortkomt uit het simpele feit dat het cool en interessant is. Toen dit geloof in de jaren zeventig in Japan werd bepleit, moeten de Japanners hebben gedacht in de trant van: "Wow, cool! Dit idee is logisch. "Iemand zou zelfs ter plekke beschuldigend naar een vriend kunnen staren en zeggen:"Nu Ik weet waarom je zo K.Y. 'Omdat je bloedgroep B is!' (KY is een acroniem voor 空 気 よ め な い "kuki yomenai". Letterlijk betekent het "kan de lucht niet lezen." dingen zeggen die ongepast zijn)

Hoe dan ook, zo'n overtuiging heeft niet echt een al te ernstige impact op het Japanse leven.

Video-Instructies: The Atlantic Slave Trade: Crash Course World History #24 (Mei 2024).